Volume 6, Issue 4, December 2020, Page: 109-115
The Roles of Mother Tongue in Enhancing English Language Acquisition in English-policy Classes
Dan Tam Thi Nguyen, Department of English Language, Faculty of Social Sciences and International Languages, Hong Bang International University, Ho Chi Minh City, Vietnam
Received: Sep. 26, 2020;       Accepted: Oct. 12, 2020;       Published: Oct. 30, 2020
DOI: 10.11648/j.ijalt.20200604.11      View  56      Downloads  26
Abstract
The balance of using L1, L2, and English-only policy classes has been widely explored in English language teaching. However, research on the possible and reasonable spaces for L1 in English-only policy classes among students from diverse cultural communities has been very limited. This paper reports findings of employing the Vietnamese language among Vietnamese student-teachers of English from different ethnic groups (Kinh-Vietnamese, Hoa- Chinese, and Khmer- Cambodian) to learn English in English-only policy classrooms. These 60 student-teachers were in the final year of their program at a teacher training college in Mekong Delta, Vietnam. The findings belong to a larger project which was designed as a qualitative case study collecting triangulated data from questionnaires, observations, textual analysis, interviews, and focus groups. Results showed that Vietnamese played significant roles in students’ processing and performing tasks to adapt to the English-only classroom policy. The students’ use of Vietnamese (even by non-native Vietnamese students) enabled them to work productively and facilitate the establishment of a positive and inclusive language atmosphere thanks to the proper use of Vietnamese as a tool of cognition, affection and pedagogy.
Keywords
Language Acquisition, Cultural Diversity, English-Only Policy, Language Function
To cite this article
Dan Tam Thi Nguyen, The Roles of Mother Tongue in Enhancing English Language Acquisition in English-policy Classes, International Journal of Applied Linguistics and Translation. Vol. 6, No. 4, 2020, pp. 109-115. doi: 10.11648/j.ijalt.20200604.11
Copyright
Copyright © 2020 Authors retain the copyright of this article.
This article is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Reference
[1]
J. C. &. R. T. S. Richards, Approaches and methods in language teaching, Cambridge university press., (2014).
[2]
J. C. &. N. H. Campa, "The amount, purpose, and reasons for using L1 in L2 classrooms," Foreign Language Annals, vol. 42, no. 4, p. 742–759., 2009.
[3]
L. &. A. S. Mahmoudi, " The use of Persian in the EFL classroom–The case of English teaching and learning at pre–university level in Iran," English Language Teaching, vol. 4, no. 1, p. 135, 2011.
[4]
A. Sampson, "Learner code–switching versus English only," ELT journal, vol. 66, no. 3, p. 293–303, 2011.
[5]
F. &. N. G. Copland, " L1 to teach L2: Complexities and contradictions.," ELT journal, vol. 65, no. 3, p. 270–280., 2010.
[6]
M. A. Gulzar, "Code–Switching: Awareness about Its Utility in EFL/ESL Classroom Discourse.," Bulletin of Education and Research, vol. 32, no. 2, p. 1–14, 2010.
[7]
K. H. K. Anh, " Use of Vietnamese in English Language Teaching in Vietnam: Attitudes of Vietnamese University Teachers," English Language Teaching, vol. 3, no. 2, p. 119–128, 2012.
[8]
R. Forman, First and second language use in Asian EFL, Multilingual Matters, 2016.
[9]
A. Lin, "Classroom code–switching: Three decades of research.," Applied Linguistics Review, vol. 4, no. 1, p. 195–218, 2013.
[10]
E. Macaro, "Analysing student teachers’ codeswitching in foreign language classrooms: Theories and decision making.," The Modern Language Journal, vol. 85, no. 4, p. 531–548, 2001.
[11]
A. N. J. &. G. N. Pakdaman-Savoji, "The conceptualisation of cognitive tools in learning and technology: A review.," Australasian Journal of Educational Technology, vol. 35, no. 2, 2019.
[12]
J. Z. J. C. Y. A. C. W. K. A. &. L. P. Legault, "Immersive virtual reality as an effective tool for second language vocabulary learning.," Languages, vol. 4, no. 1, p. 13, 2019.
[13]
J. Y. D. L. Q. &. C. Y. Shin, "An updated review on use of L1 in foreign language classrooms," Journal of Multilingual and Multicultural Development, vol. 41, no. 5, pp. 406-419, 2020.
[14]
P. Z. F. Y. A. &. Z. X. Li, "Language History Questionnaire (LHQ3): An enhanced tool for assessing multilingual experience," Bilingualism: Language and Cognition, pp. 1-7., 2019.
[15]
D. C. Skinner, "Access to meaning: The anatomy of the language/learning connection," Journal of Multilingual & Multicultural Development, vol. 6, no. 5, p. 369–388, 1985.
[16]
K. &. M. E. McManus, " Using explicit instruction about L1 to reduce crosslinguistic effects in L2 grammar learning: Evidence from oral production in L2 French," The Modern Language Journal, vol. 103, no. 2, pp. 459-480, 2019.
[17]
C. A. Lenkaitis, "Technology as a mediating tool: Videoconferencing, L2 learning, and learner autonomy.," Computer Assisted Language Learning, vol. 33, no. 5-6, pp. 483-509, 2020.
[18]
V. Cook, "Using the first language in the classroom.," Canadian modern language review, vol. 53, no. 3, p. 402–423, 2001.
[19]
P. Gardner-Chloros, "Contact and code-switching.," The handbook of language contact, pp. 181-199, 2020.
[20]
S. S. D. K. &. S. B. M. M. Shekhar, "An effective cybernated word embedding system for analysis and language identification in code-mixed social media text," International Journal of Knowledge-based and Intelligent Engineering Systems, vol. 23, no. 3, pp. 167-179, 2019.
[21]
L. C. M. C. P. B. B. d. J. A. P. M. d. H. A. &. S. N. O. Pablos, " Adjective-noun order in Papiamento-Dutch code-switching," Linguistic Approaches to Bilingualism, vol. 9, no. 4-5, pp. 710-735, 2019.
[22]
S. &. A. A. B. Tasçi, "L1 Use in L2 Teaching: The Amount, Functions, and Perception towards the Use of L1 in Turkish Primary School Context," International Online Journal of Education and Teaching, vol. 7, no. 2, pp. 655-667, 2020.
[23]
K. Ford, "(2009). Principles and practices of L1/L2 use in the Japanese university EFL classroom," JALT journal, vol. 31, no. 1, p. 63–80, 2009.
[24]
I. &. R. H. Aizawa, "An analysis of Japan’s English as medium of instruction initiatives within higher education: the gap between meso-level policy and micro-level practice," Higher Education, vol. 77, no. 6, pp. 1125-1142, 2019.
[25]
Y. G. Butler, " The implementation of communicative and task–based language teaching in the Asia–Pacific region," Annual Review of Applied Linguistics, vol. 31, p. 36–57, 2011.
[26]
V. C.-M. G. P.-T. E. &. P. F. Toro, "The Use of the Communicative Language Teaching Approach to Improve Students' Oral Skills," English Language Teaching, vol. 12, no. 1, pp. 110-118, 2019.
[27]
H. M. A. R. Al Balushi, "Language Teaching Research Quarterly.," Language Teaching Research, vol. 16, pp. 56-70, 2020.
[28]
T. Hoang, "Nơi duy nhất trong cả nước đào tạo ngành ngôn ngữ Khmer.," 2017. [Online]. Available: Retrieved from http://dantri.com.vn/giao-duc-khuyen-hoc/noi-duy-nhat-trong-ca-nuoc-dao-tao-nganh-ngon-ngu-khmer-20170301072316167.htm. [Accessed 2017].
Browse journals by subject